Comida tradicional no ano novo chinés

Acea de reencontro(nián yè fàn) celébrase a noite de fin de ano durante a cal se reúnen os membros da familia para unha celebración.O lugar adoita estar dentro ou preto da casa do membro de maior idade da familia.A cea de fin de ano é moi grande e suntuosa e tradicionalmente inclúe pratos de carne (é dicir, porco e polo) e peixe.A maioría das ceas de reunión tamén inclúen acomunal pota quentexa que se cre que significa a reunión dos membros da familia para a comida.A maioría das ceas de reunión (especialmente nas rexións do sur) tamén contan con especialidades de carne (por exemplo, carnes curadas con cera como o pato eSalchicha chinesa) e mariscos (p. exlagostaeabalón) que adoitan reservarse para esta e outras ocasións especiais durante o resto do ano.Na maioría das áreas, inclúese peixe (鱼; 魚; yú), pero non se come completamente (e o resto gárdase durante a noite), xa que a frase chinesa "que haxa excedentes todos os anos" (年年有余; 年年有餘; niánnián yǒu yú) soa igual que "todos os anos".Sérvense oito pratos individuais para reflectir a crenza da boa fortuna asociada ao número.Se no ano anterior se viviu unha morte na familia, sérvense sete pratos.

Tradicional 1

Outros alimentos tradicionais consisten en fideos, froitas, boliñas, rolos de primavera e Tangyuan que tamén se coñecen como bolas de arroz doce.Cada prato servido durante o ano novo chinés representa algo especial.Os fideos utilizados para facer fideos de lonxevidade adoitan ser fideos de trigo longos e moi finos.Estes fideos son máis longos que os fideos normais que adoitan ser fritidos e servidos nun prato, ou cocidos e servidos nunha cunca co seu caldo.Os fideos simbolizan o desexo dunha longa vida.As froitas que se seleccionan normalmente serían laranxas, mandarinas epomelosxa que son redondos e de cor "dourada" simbolizando plenitude e riqueza.O seu son afortunado cando se fala tamén trae boa sorte e fortuna.A pronuncia chinesa de laranxa é 橙 (chéng), que soa o mesmo que o chinés para 'éxito' (成).Unha das formas de deletrear mandarina (桔 jú) contén o carácter chinés para a sorte (吉 jí).Crese que os pomelos traen prosperidade constante.O pomelo en chinés (柚 yòu) soa semellante a "ter" (有 yǒu), sen ter en conta o seu ton, pero soa exactamente como "de novo" (又 yòu).As boliñas e os rollos de primavera simbolizan a riqueza, mentres que as bolas de arroz doces simbolizan a unión familiar.

Paquetes vermellospara a familia inmediata reparten ás veces durante a cea de reunión.Estes paquetes conteñen diñeiro nunha cantidade que reflicte boa sorte e honrabilidade.Consomen varios alimentos para crear riqueza, felicidade e boa fortuna.Varios doscomida chinesaos nomes son homófonos para palabras que tamén significan cousas boas.

Moitas familias en China seguen aínda a tradición de comer só comida vexetariana o primeiro día do ano novo, xa que se cre que iso traerá boa sorte nas súas vidas durante todo o ano.

Como moitos outros pratos de Ano Novo, certos ingredientes tamén teñen especial prioridade sobre outros, xa que estes ingredientes tamén teñen nomes que soan semellantes con prosperidade, boa sorte ou incluso contando cartos.


Hora de publicación: 13-xan-2023